中文 English Contactez-nous

Xi Jinping s’est entretenu avec le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien Nguyen Phu Trong

fmprc.gov.cn| Mis à jour : 2023-12-13

1.jpg

Dans l’après-midi du 12 décembre 2023, heure locale, le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et Président Xi Jinping, qui vient d’arriver à Hanoï, s’est entretenu avec le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste vietnamien (PCV) Nguyen Phu Trong au siège du Comité central du PCV. Les deux parties ont annoncé la nouvelle définition des relations entre les deux Partis et les deux pays, pour approfondir le partenariat de coopération stratégique global sino-vietnamien et construire ensemble une communauté d’avenir partagé Chine-Viet Nam de portée stratégique.

L’esplanade du Palais présidentiel était imprégnée dans une ambiance solennelle et chaleureuse, avec des drapeaux nationaux de la Chine et du Viet Nam flottant côte à côte et des centaines d’enfants au sourire radieux.

Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a tenu une cérémonie d’accueil solennelle en l’honneur du Secrétaire général Xi Jinping.

2.jpg

À leur arrivée en voiture, le Secrétaire général Xi Jinping et Madame Peng Liyuan ont été chaleureusement accueillis par le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse. Des enfants vietnamiens leur ont adressé le salut et offert des bouquets de fleurs. Les deux Secrétaires généraux ont salué et serré la main aux membres de la délégation de l’autre partie avant de monter sur l’estrade d’honneur. La fanfare a exécuté les hymnes nationaux des deux pays et une salve de 21 coups de canon a été tirée. Le Secrétaire général Xi Jinping, accompagné de son homologue Nguyen Phu Trong, a passé en revue la garde d’honneur et assisté au défilé.

Après la cérémonie d’accueil, les deux Secrétaires généraux ont pris la voiture pour aller au siège du Comité central du PCV. Tout au long de leur trajet, ils ont été salués par des habitants locaux de tous horizons qui brandissaient des drapeaux nationaux des deux pays dans une atmosphère chaleureuse et amicale. 

3.jpg

Le Secrétaire général Xi Jinping a dit : Je suis heureux de venir au Viet Nam comme convenu pour les troisièmes visites croisées avec le Secrétaire général Nguyen Phu Trong. En tant que camarades et frères, nous nous réjouissons sincèrement des succès de développement qu’a remportés le Viet Nam depuis le lancement du Renouveau et de l’Ouverture il y a près de 40 ans, surtout depuis le XIIIe Congrès national du PCV. La Chine soutient fermement le Viet Nam dans ses efforts pour poursuivre son édification socialiste et reste convaincue que sous la ferme direction du Comité central du PCV dirigé par le Camarade Secrétaire général Nguyen Phu Trong, le PCV et le gouvernement vietnamien accompliront certainement dans d’heureuses conditions les tâches définies par le XIIIe Congrès national du PCV de sorte à jeter une base solide pour la réalisation des objectifs des deux centenaires.

Le Secrétaire général Xi Jinping a souligné : La Chine et le Viet Nam se sont soutenus mutuellement dans leurs luttes pour l’indépendance et la libération nationales, et se sont inspiré mutuellement dans leurs causes de réforme et ouverture et du Renouveau. L’« amitié profonde entre le Viet Nam et la Chine caractérisée par la camaraderie et la fraternité » est la plus belle illustration des relations sino-vietnamiennes. La Chine envisage depuis toujours ses relations avec le Viet Nam avec une vision stratégique de long terme. Actuellement, les changements du monde, de notre époque et de l’Histoire s’opèrent de manière inédite. Le PCC et le PCV, les deux plus grands partis communistes au pouvoir dans le monde, poursuivent et développent tous le marxisme, s’engagent tous résolument sur la voie socialiste, et conduisent tous l’édification socialiste dans leurs pays. Ils ont ainsi une plus grande responsabilité de se montrer à la hauteur du renforcement de la force du socialisme mondial et du développement stable et soutenu de la cause socialiste dans leurs pays, pour discerner la portée stratégique particulière des relations sino-vietnamiennes et promouvoir solidement la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Viet Nam. Nous sommes convaincus que grâce aux efforts conjoints des deux parties, les relations bilatérales entreront dans une nouvelle phase marquée par une confiance politique mutuelle accrue, une coopération sécuritaire plus concrète, une coopération mutuellement bénéfique plus approfondie, une base populaire plus solide, une coordination plus étroite dans les enceintes multilatérales et une meilleure gestion des divergences, que l’édification socialiste en Chine et au Viet Nam remportera de nouveaux succès, et que les deux pays apporteront une nouvelle contribution à la stabilité, au développement et à la prospérité dans la région voire dans le monde.

4.jpg

Le Secrétaire général Xi Jinping a avancé des propositions sur la construction d’une communauté d’avenir partagé Chine-Viet Nam.

Sur le plan politique, il faut maintenir le cap. Il est important de s’en tenir au pilotage stratégique de haut niveau, de renforcer les échanges et l’inspiration mutuelle sur les expériences de gouvernance du Parti et de l’État, et d’approfondir ensemble la compréhension de la loi de la gouvernance du parti communiste, de la loi de l’édification socialiste et de la loi du développement de la société humaine. Il est impératif de se témoigner mutuellement soutien ferme sur les questions touchant aux intérêts vitaux et préoccupations majeures de part et d’autre, et de défendre ensemble l’équité et la justice internationales.

Sur le plan sécuritaire, il faut approfondir la confiance mutuelle. Il est nécessaire d’accorder la première priorité à la sécurité politique du pays, de sauvegarder la pureté du drapeau rouge du socialisme, et de faire tout notre possible pour prévenir, écarter et endiguer les risques de la sécurité politique de toutes sortes. La Chine soutient fermement le Viet Nam dans ses efforts pour préserver la stabilité sociale et l’unité nationale et elle est convaincue que le Viet Nam continuera de la soutenir dans ses efforts pour s’opposer à l’intervention extérieure et promouvoir résolument la grande cause de la réunification du pays.

5.jpg

Sur la coopération pragmatique, il faut la porter à un niveau plus élevé. Réaliser la modernisation pour les plus de 1,4 milliard de Chinois est une grande opportunité qu’apporte la Chine au monde. La Chine est prête à partager les opportunités et à rechercher un développement commun avec ses camarades vietnamiens. Elle se réjouit de voir la participation vietnamienne dans les huit actions de la coopération de qualité dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route » et l’élargissement de la coopération dans les domaines émergents comme l’économie numérique et le développement vert. Les deux parties doivent travailler ensemble à mettre en œuvre effectivement le RCEP, à défendre le système du libre-échange international, et à bâtir les chaînes industrielles et d’approvisionnement mondiales sûres, stables, fluides, efficaces, ouvertes, inclusives et mutuellement bénéfiques. La Chine continuera d’encourager ses entreprises performantes à investir au Viet Nam et espère que le Viet Nam pourra fournir un bon environnement d’affaires aux entreprises chinoises.

Sur la base populaire, il faut accroître l’engagement. La coopération sino-vietnamienne doit se pencher davantage sur les domaines du bien-être social comme l’agriculture, l’éducation et les soins médicaux et il est important de renforcer la coopération touristique et entre les jeunes et les collectivités locales, de sorte à approfondir la compréhension du public des deux pays sur la communauté d’avenir partagé Chine-Viet Nam et l’amitié traditionnelle entre les deux Partis et les deux pays, à resserrer les liens d’amitiés entre les jeunes et à consolider la base populaire de l’amitié sino-vietnamienne.

6.jpg

Sur les questions régionales et internationales, il faut intensifier la collaboration. La Chine et le Viet Nam ont pu remporter des succès remarquables dans leur développement grâce aux efforts qu’ils ont déployés, et aussi à un monde ouvert et inclusif, notamment à un environnement pacifique et stable en Asie-Pacifique. La Chine ne monte pas de petits cercles exclusifs, ne pratique pas de politique des blocs, et ne se livre pas à la confrontation des blocs. Elle est prête à renforcer la coopération avec le Viet Nam au niveau multilatéral pour défendre le véritable multilatéralisme et accroître le droit à la parole et l’influence des pays en développement dans les affaires internationales.

Sur les questions liées à la mer, il faut gérer les divergences. Les deux parties doivent travailler activement à mener des discussions et à développer davantage de projets de coopération en mer, s’efforcer de faire avancer l’exploitation conjointe en mer et transformer les défis lancés par les questions liées à la mer en opportunités pour approfondir la coopération bilatérale.

7.jpg

Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a souhaité, au nom du PCV, du Viet Nam et du peuple vietnamien, une chaleureuse bienvenue au Secrétaire général et Président Xi Jinping pour sa visite d’État au Viet Nam à l’occasion du 15e anniversaire du partenariat de coopération stratégique global vietnamo-chinois, et lui a exprimé de nouveau ses sincères félicitations pour les nouveaux acquis majeurs en termes de théories et de pratiques obtenus lors du XXe Congrès national du PCC. Selon lui, sous la ferme direction du Secrétaire général Xi Jinping et à la lumière de la Pensée Xi Jinping sur le socialisme aux caractéristiques chinoises à l’ère nouvelle, la Chine a remporté des succès dans tous les domaines et sa position et son influence internationales n’ont cessé de se renforcer. Le Viet Nam s’en félicite du fond du cœur pour son pays frère, et il est convaincu que sous la direction du Comité central du PCC rassemblé autour du Secrétaire général Xi Jinping, la Chine réalisera selon le calendrier prévu les objectifs fixés par le XXe Congrès national du PCC et apportera une nouvelle contribution importante au progrès de l’humanité.

8.jpg

Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a indiqué : Le Secrétaire général et Président Xi Jinping est un leader aimé du peuple chinois, un dirigeant d’État éminent dans le monde, et aussi un camarade et un ami respecté et admiré par le peuple vietnamien. L’invitation qui m’a été adressée pour une visite en Chine peu après le XXe Congrès national du PCC de même que la troisième visite qu’il a effectuée au Viet Nam comme convenu démontrent pleinement l’amitié particulière du Secrétaire général et Président Xi Jinping pour le Viet Nam ainsi que la qualité des relations vietnamo-chinoises. Liés par une amitié profonde, le Viet Nam et la Chine sont camarades et frères. Je me suis rendu il y a quelques mois au poste-frontière Youyi et y ai planté un « arbre de l’amitié », en vue de nourrir par ce geste la fraternité unique entre nos deux pays et d’émettre un signal fort de notre amitié particulière. Je remercie la Chine de considérer le Viet Nam comme une priorité dans sa diplomatie de voisinage, de soutenir fermement le Renouveau et l’Ouverture ainsi que l’industrialisation et la modernisation du Viet Nam, et d’avoir fourni des aides précieuses au Viet Nam lorsqu’il se trouvait à des moments difficiles comme pendant la période de la COVID-19. Le Viet Nam observe scrupuleusement le principe d’une seule Chine, reconnaît que Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois, soutient la cause de la réunification de la Chine et s’oppose résolument à toute forme d’activités sécessionnistes visant l’« indépendance de Taiwan ». Les questions liées à Hong Kong, au Xinjiang et au Xizang relèvent des affaires intérieures de la Chine. Le Viet Nam s’oppose à toute ingérence dans les affaires intérieures de la Chine par quelque force que ce soit. Il espère et est convaincu que la Chine maintiendra sa stabilité, son développement et sa prospérité. Le Viet Nam poursuit la politique étrangère d’indépendance et considère le développement de ses relations avec la Chine comme la première priorité et un choix stratégique. Le Viet Nam entend travailler avec la Chine pour construire une communauté d’avenir partagé de portée stratégique et, dans la perspective des relations vietnamo-chinoises marquées par une confiance mutuelle accrue, une coopération sécuritaire plus concrète, une coopération mutuellement bénéfique plus approfondie, une base populaire plus solide, une coordination plus étroite dans les enceintes multilatérales et une meilleure gestion des divergences, et renforcer sur tous les plans la coopération politique, économique, commerciale, sécuritaire et entre les peuples, en vue de montrer l’exemple de la coopération mutuellement bénéfique, car cela correspond aux intérêts communs des deux Partis, des deux gouvernements et des deux peuples. Les divergences en mer ne sont qu’une partie des relations vietnamo-chinoises. Je suis convaincu que les deux parties pourront les gérer de manière adéquate dans l’esprit de confiance et de respect mutuels. Les deux pays portent les mêmes visions sur la sauvegarde du multilatéralisme, de l’équité et de la justice internationales, ainsi que la promotion de la paix, de la coopération et du développement. Les grandes initiatives que le Président Xi Jinping a avancées à l’international telles que l’Initiative « la Ceinture et la Route », l’Initiative pour le développement mondial, l’Initiative pour la sécurité mondiale, et l’Initiative pour la civilisation mondiale visent à défendre les intérêts communs de toute l’humanité, sont en parfaite conformité avec le droit international et reçoivent un large soutien et une adhésion active de la communauté internationale. Le Viet Nam les soutient fermement et entend y prendre une part active. Dans une situation internationale complexe, la coordination étroite entre le Viet Nam et la Chine dans les enceintes multilatérales pour répondre ensemble aux défis sécuritaires traditionnels et non traditionnels revêt une signification importante pour les deux pays et pour le monde. Je suis convaincu que la présente visite du Secrétaire général et Président Xi Jinping sera un jalon historique pour porter les relations vietnamo-chinoises à un niveau plus élevé et contribuera à la paix et au développement dans la région et dans le monde.

9.jpg

À l’issue de l’entretien, les deux Secrétaires généraux ont assisté ensemble à la signature des documents de coopération bilatérale couvrant plus de 30 domaines comme la coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route », le contrôle et la quarantaine, la coopération pour le développement, l’économie numérique, le développement vert, le transport, la coopération décentralisée, la défense, la sécurité en matière d’application de la loi et la coopération maritime.

10.jpg

Le Secrétaire général Nguyen Phu Trong a invité son homologue Xi Jinping à une pause-thé dans un cadre restreint. Les deux Secrétaires généraux ont poursuivi leurs échanges approfondis dans une atmosphère cordiale et amicale.

Les deux Secrétaires généraux estiment unanimement que la Chine et le Viet Nam, pays voisins amis, partagent une même conviction et une vision commune. Bons voisins, bons partenaires, bons frères et bons camarades, la Chine et le Viet Nam ont des atouts uniques du point de vue conjoncturel, géographique et humain pour bâtir une communauté d’avenir partagé de portée stratégique. Les deux parties doivent perpétuer l’amitié traditionnelle forgée par leurs dirigeants de l’ancienne génération, travailler ensemble à la construction de la communauté d’avenir partagé, poursuivre leurs voies de modernisation respectives et réaliser le bénéfice mutuel et le développement partagé pour contribuer au bien-être des deux peuples de même qu’à la paix et à la prospérité dans la région.

Les deux parties sont convenues de publier la Déclaration conjointe sur l’approfondissement et le renforcement du partenariat de coopération stratégique global et l’établissement d’une communauté d’avenir partagé Chine-Viet Nam de portée stratégique.

11.jpg

Le soir, le Secrétaire général Nguyen Phu Trong et son épouse ainsi que le Président vietnamien Vo Van Thuong et son épouse ont tenu un solennel dîner de bienvenue en l’honneur du Secrétaire général et Président Xi Jinping et Madame Peng Liyuan. Les membres du Bureau politique et les Secrétaires du Comité central du PCV y ont assisté.

Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique et Directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, Wang Yi, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et Ministre des Affaires étrangères et Wang Xiaohong, membre du Secrétariat du Comité central du PCC et Ministre de la Sécurité publique étaient présents à ces activités.

Copyright © L'Agence Chinoise de Coopération Internationale pour le Développement.
Tous droits réservés. Site web réalisé par le China Daily.
京ICP备18041594号
京公网安备 11010202005508号