中文 English Contactez-nous

Discours du vice-président de CIDCA lors de la cérémonie de remise de diplômes de l’ISSCAD

CIDCA| Mis à jour : 2022-07-01

(le 25 juin 2022 à l’Université de Pékin)

Chers invités,

Chers professeurs et étudiants :

C’est un grand plaisir pour moi d’assister à la cérémonie de remise de diplômes 2022 de l’Institut de Coopération Sud-Sud et du Développement (ISSCAD), d'être témoin de ce moment spécial et important avec tous les invités, enseignants et étudiants. Au nom de l’Agence chinoise de coopération internationale pour le développement (CIDCA) et de son président Luo Zhaohui, je voudrais adresser mes chaleureuses félicitations aux diplômés et mes sincères remerciements aux enseignants !

La Chine a annoncé son ambition d’établir un institut de coopération Sud-Sud et du développement lors du Sommet du 70ème anniversaire des Nations Unies en septembre 2015. En octobre 2017, dans une lettre de réponse aux premiers diplômés de la maîtrise de l’ISSCAD, le président chinois les a encouragés à devenir des leaders de la réforme et du développement dans leur propre pays. En juillet de l’année dernière, le chef d’Etat a envoyé une lettre de félicitations à l’ISSCAD à l’occasion de son cinquième anniversaire, espérant que l’institut continuera à construire une base pour la formation de talents de haut niveau et une plate-forme de recherche et d’échanges entre les pays en développement, et apportera de plus grandes contributions à la construction d’une communauté de destin pour l’humanité.

L’ISSCAD s’est activement engagée à partager les expériences de gouvernance de la Chine et d’autres pays en développement. L’institut a réuni près de 300 étudiants d’élite de plus de 60 pays et formé des talents de haut niveau en gestion gouvernementale pour divers pays en développement. Face à la pandémie au cours des dernières années, vous avez surmonté diverses difficultés et défis et persisté par l’apprentissage en ligne, démontrant votre soif de connaissances, l’esprit d’entraide et le dévouement à lutter contre la pandémie. Aujourd’hui, vous avez passé avec succès la soutenance et obtenu vos diplômes, et je suis fier de vous du fond du cœur.

Chers étudiants,

Le développement est le thème éternel de la société humaine. Actuellement, nous sommes confrontés à une situation où les changements et la pandémie, tous deux inédits depuis un siècle, s’entremêlent, la reprise économique mondiale subit un revers, l’écart de développement Nord-Sud se creuse, et l’élan de la coopération au développement s’affaiblit. La mise en œuvre de l’Agenda 2030 des Nations Unies pour le développement durable est confrontée à des défis sans précédent.

À ce moment historique, la partie chinoise, pour le bien-être de l’humanité, a proposé l’Initiative pour le développement mondiale (IDM) aux Nations Unies. Visant à construire une communauté mondiale de développement, l’Initiative donne la priorité au développement, met le peuple au premier plan et au centre, et promeut la mise en œuvre de l’Agenda 2030 pour un développement mondial plus fort, plus vert et plus sain. L’Initiative a lancé un « appel de ralliement » pour se concentrer sur le développement, ouvrant une « voie rapide » pour promouvoir le développement et fournissant un « accélérateur » pour réaliser les objectifs de l’Agenda 2030. L’Initiative a reçu une réponse chaleureuse et un soutien ferme de plus de 100 pays depuis qu’elle a été proposée. Hier, le président chinois a présidé le Dialogue de haut niveau sur le développement mondial, rejoignant les dirigeants des marchés émergents et des pays en développement pour discuter des moyens de promouvoir le développement mondial et «prendre un nouveau départ» dans la coopération internationale au développement.

Chers étudiants,

La Chine est un défenseur du développement mondial et un praticien de la coopération au développement. En tant que plus grand pays en développement du monde, nous nous sommes toujours tenus aux côtés des autres pays en développement et avons activement œuvré pour transformer le développement de la Chine en opportunités pour le monde.

La Chine soutient pleinement les autres pays en développement dans la réduction de la pauvreté, l’amélioration des moyens de subsistance des populations et le renforcement de leur capacité de développement indépendant. Au cours des 70 dernières années, la Chine a fourni des projets d’aide au développement à plus de 160 pays en développement, mis en œuvre des milliers de projets globaux et de projets matériels, réalisé plus de 10 000 projets de renforcement des capacités et dispensé des programmes de formation à près de 400 000 personnes. Depuis l’apparition du COVID-19, la Chine a fourni du matériel anti-pandémique à 153 pays et 15 organisations internationales, envoyé 37 équipes d’experts médicaux dans 34 pays, partagé ses expériences dans la prévention et le contrôle de la pandémie avec plus de 180 pays et organisations internationales, et fourni plus de 2,2 milliards de doses de vaccins anti-COVID-19 à plus de 120 pays et organisations internationales.

À l'avenir, la Chine prendra une série de mesures pragmatiques pour concrétiser l’Initiative pour le développement mondial et apporter de nouvelles contributions à la cause du développement mondial. Nous continuerons à renforcer les échanges d’expériences en matière de gouvernance avec d’autres pays en développement et à les soutenir dans l’exploration du développement. Nous sommes disposés à travailler avec d’autres pays en développement pour nous entraider et exploiter une nouvelle voie de développement et de prospérité.

Chers étudiants,

En faisant mes adieux, je voudrais partager avec vous trois dictons : premièrement, « on ne peut voyager loin qu’en gardant à l’esprit le voyage du passé. » J’espère que vous pourrez maintenir l’aspiration initiale de vos études et transformer en sagesse et en pratique ce que vous avez appris, afin de combler le « déficit de développement » et pour promouvoir conjointement la mise en œuvre de l’Initiative pour le développement mondial.

Deuxièmement, « En suivant le sens de l’histoire et en prenant le bon chemin, on peut arriver haut et loin. » Nous devons suivre la tendance de l’histoire, maintenir fermement le système de gouvernance mondiale avec l’ONU en son cœur, nous opposer à la politisation et à la marginalisation des questions de développement, et travailler ensemble pour construire une communauté de destin pour l’humanité.

Troisièmement, « Rien, même pas les montagnes et les océans, ne peut séparer les gens ayant des objectifs et une vision partagés. » J’espère que vous chérirez l’amitié, serez des amis et partenaires éternels, deviendrez des émissaires de l’amitié et de la coopération entre vos pays et la Chine, et apporterez de nouvelles contributions à la promotion de la coopération Sud-Sud.

Enfin, que l’ISSCAD ne cesse d’accomplir de nouveaux résultats ! Je vous souhaite à tous un bel avenir, santé et bonheur !

Merci à tous!

Copyright © L'Agence Chinoise de Coopération Internationale pour le Développement.
Tous droits réservés. Site web réalisé par le China Daily.
京ICP备18041594号
京公网安备 11010202005508号